This article provides essential knowledge for communicating with Spanish-speaking patients in the field of Pediatrics. It includes a comprehensive list of key concepts, vocabulary, useful phrases, and real-life scenarios to enhance bilingual communication.
The following sections cover the most important aspects to consider when caring for pediatric patients or engaging with their guardians.
Table of Contents
1. Medical Spanish terminology for Pediatrics
This section includes a collection of keywords commonly used in the pediatrics area.
- General Terms
- Parts of the body
- Signs and symptoms
- Diseases
- Medicines, exams, and treatment
- Pediatric clinicians
2. Useful medical Spanish phrases and expressions for Pediatrics
This section deals with useful expressions and phrases commonly used to interact through the medical interview with patients in the pediatrics area.
- Greetings, introducing yourself and introductory questions
- Questions for eliciting the chief concern from the patient
- Questions for knowing the characteristics of the chief complaint
- Questions for knowing the past medical history
- Questions aimed at mothers of children under a year according to their present age
3. In-context simulations
This section shows some examples of doctor-patient conversations through medical interviews.
1. Medical Spanish Terminology for Pediatrics
A. General terms: The table below includes several common terms used in pediatrics.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Adverse effect | El efecto adverso |
Allergen | El alérgeno |
Ambulance | La ambulancia |
Amputate | Amputar |
Artificial respiration | La respiración artificial |
Baby | El bebé (male) La bebé (female) |
Baby car seat | El asiento para niños |
Bacteria | La bacteria |
Blood pressure | La presión arterial, la presión sanguínea |
Blood type | El grupo sanguíneo |
Bottle | El biberón, la botella |
Breastfeed | Amamantar |
Breast pump | Sacaleches, bomba sacaleche |
Breathing | La respiración |
Bulb syringe | La perilla |
Child | El niño (male) La niña (female) |
Children | Los niños (just male or mixed group) Las niñas (just female group) |
Chronic disease (illness) | La enfermedad crónica |
Contagious | Contagioso, contagiosa |
Decompression chamber | La cámara de descompresión |
Diagnosis | El diagnóstico |
Diaper | El pañal |
Dirty/soiled diapers | Los pañales sucios |
Discharge | El desecho, la descarga, el flujo |
Dose | La dosis |
Dosaje | La dosificación, la dosis |
Wet diapers | Los pañales mojados |
Dropper | El gotero, el gotario |
Fat (diet) | La grasa (de la dieta) |
Fatty acids | Los ácidos grasos |
Fetus | El feto |
Fiber | La fibra |
Foreign body | El cuerpo extraño |
Formula | La fórmula, la leche maternizada |
Gastric juices | Los jugos gástricos |
Genes | Los genes |
Glucagon | El glucagón |
Glucose | La glucosa |
Growth hormone | La hormona del crecimiento |
Heart rate, heart frequency | La frecuencia cardiaca |
Injection | La inyección |
Iron | El hierro |
Lactation | La lactancia |
Latch (v) | Prenderse |
Needle | La aguja hipodérmica |
Newborn | El recién nacido (male) La recién nacida (female) |
Nipple shield | La pezonera |
Pacifier | El chupete, el chupón |
Pass Away | Fallecer |
Prescription | La prescripción |
Rest (v) | Descansar |
Rest (n) | El descanso, el reposo |
Saliva | La saliva |
Snore | Roncar |
Snoring | El ronquido |
Stool | La caca, el excremento, las heces |
Stroller | La carriola, el coche |
Tears | Las lágrimas |
Urine | La orina, los orines |
Virus | El virus |
WIC (women, infants, and children) | WIC (mujeres, bebés y niños) |
B. Parts of the body: The following table contains medical vocabulary related to parts of the body.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Airways | Las vías aéreas |
Ankle | El tobillo |
Anus | El ano |
Appendix | El apéndice |
Arm | El brazo |
Artery | La arteria |
Back | La espalda |
Belly | La panza, la barriga |
Belly button | El ombligo |
Bladder | La vejiga |
Bone | El hueso |
Brain | El cerebro |
Bronchial tubes | Los bronquios, los tubos bronquiales |
Bronchioles | Los bronquiolos |
Cerebellum | El cerebelo |
Cerebral cortex | La corteza cerebral |
Chest | El pecho |
Chin | La barbilla |
Colon | El colon |
Ear | El oído |
Elbow | El codo |
Esophagus | El esófago |
Eustachian tube | El tubo de Eustaquio |
Eye | El ojo |
Face | La cara |
Finger | El dedo de la mano |
Fontanelles | Las fontanelas, las molleras |
Hand | La mano |
Head | La cabeza |
Heart | El corazón |
Heel | El talón |
Hip | La cadera |
Intestine, bowel | El intestino |
Joint | La articulación |
Kidney | El riñón |
Knee | La rodilla |
Lacrimal glands | Las glándulas lagrimales |
Larynx | La laringe |
Left ankle | El tobillo izquierdo |
Left arm | El brazo izquierdo |
Left ear | El oído izquierdo |
Left elbow | El codo izquierdo |
Left eye | El ojo izquierdo |
Left hand | La mano izquierda |
Left heel | El talón izquierdo |
Left knee | La rodilla izquierda |
Left leg | La pierna izquierda |
Left shoulder | El hombro izquierdo |
Left thigh | El muslo izquierdo |
Left wrist | La muñeca izquierda |
Leg | La pierna |
Ligament | El ligamento |
Lip | El labio |
Liver | El hígado |
Lung | El pulmón |
Mouth | La boca |
Muscle | El músculo |
Navel | El ombligo |
Neck | El cuello |
Nerve | El nervio |
Nose | La nariz |
Pancreas | El páncreas |
Penis | El pene |
Pulmonary artery | La arteria pulmonar |
Rectum | El recto |
Right ankle | El tobillo derecho |
Right arm | El brazo derecho |
Right ear | El oído derecho |
Right elbow | El codo derecho |
Right eye | El ojo derecho |
Right hand | La mano derecha |
Right heel | El talón derecho |
Right knee | La rodilla derecha |
Right leg | La pierna derecha |
Right shoulder | El hombro derecho |
Right thigh | El muslo derecho |
Right wrist | La muñeca derecha |
Scrotum | El escroto |
Shoulder | El hombro |
Skin | La piel |
Skull | El cráneo |
Stomach | El estómago |
Teeth | Los dientes |
Tendons | Los tendones |
Testicle | El testículo |
Thigh | El muslo |
Throat | La garganta |
Thumb | El pulgar |
Toe | El dedo del pie |
Tonsils | Las amígdalas |
Tooth | El diente |
Trachea | La tráquea |
Umbilical cord | El cordón umbilical |
Vagina | La vagina |
Vein | La vena |
Wrist | La muñeca |
C. Signs and symptoms: next, the table below contains medical vocabulary related to common signs and symptoms.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Abscess | El absceso |
Absence seizures (petit mal) | La crisis de ausencia |
Ache, pain | El dolor |
Airway obstruction | La obstrucción de la vía aérea |
Allergy | La alergia |
Anxiety | La ansiedad |
Autoimmune response | La respuesta autoinmune |
Back ache, back pain | El dolor de espalda |
Bellyache | El dolor de estómago |
Benign tumor | El tumor benigno |
Billiary colic | El cólico biliar |
Bite | La mordida, la mordedura |
Bleed (v) | Sangrar |
Bleeding | El sangrado |
Blister | La ampolla |
Blood clot | El coágulo de sangre |
Blurred vision | La visión borrosa, la visión nublada |
Bowel obstruction | La obstrucción intestinal |
Broken bone | El hueso roto |
Bruise | El moretón, la magulladura |
Bump | El chichón, la protuberancia |
Burning | El ardor |
Burn | La quemadura |
Burn, first degree | La quemadura de primer grado |
Burn, second degree | La quemadura de segundo grado |
Burn, third degree | La quemadura de tercer grado |
Cardiac arrest | El paro cardiaco |
Chest pain | El dolor de pecho |
Chills | Los escalofríos |
Cleft lip | El labio leporino |
Cleft palate | El paladar hendido |
Coarctation of the aorta | La coartación de la aorta |
Colic | El cólico |
Concussion | La conmoción cerebral |
Congestion | La congestión |
Conscious | Consciente |
Constipation | La constipación, el estreñimiento |
Continuous pain | El dolor continuo |
Contusion | La contusión |
Cough (n) | La tos |
Cough (v) | Toser |
Cramp | El calambre |
Cyst | El quiste |
Degeneration | El deterioro |
Dehydration | La deshidratación |
Dental cavity | Las caries dentales |
Diarrhea | La diarrea |
Double vision | La visión doble |
Dysuria | La disuria, el dolor al orinar |
Earache | El dolor de oído |
Eczema | El eczema |
Edema | El edema |
Fatigue | La fatiga |
Febrile seizure | La convulsión febril |
Fever, pyrexia | La fiebre, la pirexia |
Fracture (n) | La fractura, quebrada |
Fracture (v) | Fracturar, quebrar |
Fungus, fungal (infection) | El hongo (infección) |
Hallucinate (v) | Alucinar |
Hallucination (n) | La alucinación |
Headache | El dolor de cabeza |
Heart malformation | La malformación cardiaca |
Heart murmur | El soplo cardiaco, el soplo al corazón |
Hemoptysis | La tos con sangre, la hemoptisis |
Hemorraghe | La hemorragia |
Hyperglycemia | La hiperglicemia |
Hypoglycemia | La hipoglicemia |
Hypothermia | La hipotermia |
Hurt | Doler (v) |
Indigestion | La indigestión |
Infection | La infección |
Inflammation, swelling | La inflamación |
Ingrown toenail | La uña encarnada |
Insect bite | La picada, la picadura de insecto |
Insulin resistance | La resistencia a la insulina |
Intermittent pain | El dolor intermitente |
Itch | La comezón, la picazón |
Jaundice | La piel amarilla, la ictericia |
Laceration, cut | La laceración, el corte, el tajo |
Migraine | La migraña |
Motion sickness, dizziness, vertigo | El mareo, el vértigo |
Mucus, nasal secretions | Los mocos (nasales) |
Nausea | Las náuseas |
Nose bleeding | El sangrado nasal |
Phlegm | La flema |
Pressing pain | El dolor opresivo |
Pus | El pus |
Rash | La erupción, el sarpullido, la urticaria |
Red eye | El ojo rojo |
Runny nose | El moqueo, la moquera |
Scratch | El rasguño |
Seizure, convulsion | La convulsión |
Shortness of breath | La falta de aire |
Sneeze (n) | El estornudo |
Sneeze (v) | Estornudar |
Sore | La llaga, la úlcera |
Spasm (muscle) | El espasmo (muscular) |
Spot (skin) | La mancha |
Sprain | La torcedura |
Stones | Los cálculos, las piedras |
Stridor | El estridor |
Sweating | La sudoración |
Tachycardia | La taquicardia |
Throbbing pain | El dolor punzante |
Tireness | El cansancio |
Toothache | El dolor de muelas, el dolor de dientes |
Trembling, shivering | Los temblores |
Unconscious | Inconsciente |
Varicose veins | Las várices, las venas varicosas |
Vomit | El vómito |
Wart | La verruga |
Weakness | La debilidad |
Wheezing | La respiración con silbidos, las sibilancias |
D. Diseases: The next chart includes medical vocabulary about illnesses and diseases related to the pediatrics area.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Acquired immunodeficiency síndrome (AIDS) | El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) |
Acute lymphoblastic leukemia (ALL) | La leucemia linfoblástica aguda |
Adenopathy | La adenopatía, la linfadenopatía |
Anemia | La anemia |
Anorexia | La anorexia |
Appendicitis | La apendicitis |
Asperger’s syndrome | El síndrome de Asperger |
Asthma | El asma |
Astigmatism | El astigmatismo |
Atopic dermatitis | La dermatitis atópica |
Attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD) | El trastorno de déficit de atención/hiperactividad (TDAH) |
Autism | El autismo |
Bacterial endocarditis | La endocarditis bacterial |
Bacterial infection | La infección bacterial |
Bacterial vaginosis | La vaginosis bacterial |
Bradycardia | La bradicardia |
Bronchiolitis | La bronquiolitis |
Bronchitis | La bronquitis |
Bruxism | El bruxismo |
Burkitt’s lymphoma | El linfoma de Burkitt |
Cancer | El cáncer |
Celulitis | La celulitis |
Cephalohematoma | El cefalohematoma |
Cerebral palsy | La parálisis cerebral |
Cerebral vascular accident (CVA) | El accidente cardiovascular (ACV) |
Chemical burns | Las quemaduras por químicos |
Chicken pox | La varicela |
Cholera | El cólera |
Clubfoot | El pie zambo |
Cold | El resfriado |
Congenital malformation | La malformación congénita |
Conjunctivitis | La conjuntivitis |
Contact dermatitis | La dermatitis por contacto |
Cryptorchidism | La criptorquidia |
Cystic fybrosis | La fibrosis quística o la mucoviscidosis |
Cystitis | La cistitis |
Depression | La depresión |
Diabetes | La diabetes |
Diamond-blackfan anemia | La anemia de Blackfan-diamond |
Diaper rash | La dermatitis del pañal, la irritación del pañal |
Diphtheria | La difteria |
Down syndrome | El síndrome de Down |
Dysentery | La disentería |
Electrical burns | Las quemaduras por electricidad |
Encopresis | La encopresis |
Enlarged adenoids, hypertrophy of the adenoids | La hipertrofia de adenoides |
Enuresis | La enuresis |
Epiglottitis | La epiglotitis |
Epilepsy | La epilepsia |
Epispadias | Las epispadias |
Exercise induced asthma | El asma inducido por el ejercicio |
Fanconi's anemia | La anemia de Fanconi |
Flu | La gripe |
Food allergy | La alergia alimentaria |
Food intolerance | La intolerancia alimentaria |
Food poisoning | La intoxicación por alimentos |
Gastritis | La gastritis |
Gastroenteritis | La gastroenteritis |
Gastroesophageal reflux disease (GERD) | La enfermedad por reflujo gastroesofágico (ERGE) |
Gingivitis, gum disease | La gingivitis, la enfermedad de las encías, la enfermedad de la gingiva |
Greenstick fracture | La fractura en tallo verde |
Hand-mouth-foot disease | La fiebre aftosa humana |
Head lice | La pediculosis |
Hearing impairment, hearing loss | La hipoacusia |
Hemangioma | El hemangioma |
Hemophilia | La hemofilia |
Hepatitis | La hepatitis |
Hernia | La hernia |
Herpes zoster | El herpes zoster |
Hip dysplasia | La displasia de caderas |
Hydrocephalus | La hidrocefalia |
Hypospadias | La hipospadias |
Impetigo | El impétigo |
Influenza | La influenza |
Inguinal hernia | La hernia inguinal |
Irritable bowel syndrome | El síndrome de colon irritable |
Kawasaki disease | La enfermedad de Kawasaki |
Lactose intolerance | La intolerancia a la lactosa |
Laryngotracheobronchitis (Croup) | La laringotraqueobronquitis (Crup) |
Learning disability | El trastorno del aprendizaje |
Measles | El sarampión |
Medulloblastoma | El meduloblastoma |
Meningitis | La meningitis |
Misaligned hip | La cadera dislocada, luxada |
Mononucleosis | La mononucleosis |
Multiple sclerosis | La esclerosis múltiple |
Mumps | Las paperas |
Muscle fiber degeneration | El deterioro de las fibras musculares |
Muscular dystrophy | La distrofia muscular |
Myalgia | La mialgia |
Myopia | La miopía |
Neonatal jaundice | La ictericia neonatal |
Nephropathy | La nefropatía |
Neuroblastoma | El neuroblastoma |
Osteoporosis | La osteoporosis |
Osteosarcoma | El osteosarcoma |
Otalgia | La otalgia |
Otitis externa | La otitis externa |
Otitis media | La otitis media |
Oxyuriasis (pinworms) | La oxiuriasis |
Peritonitis | La peritonitis |
Parotidis, parotitis | La parotiditis |
Perthes' disease | La enfermedad de Perthes |
Pertussis | La tos ferina |
Pharyngitis | La faringitis |
Phymosis | La fimosis |
Pneumonia | La neumonía |
Poliomyelitis | La poliomielitis |
Pyelonephritis | La pielonefritis |
Pyloric stenosis | La estenosis pilórica |
Quadriplegia | La tetraplejía, la cuadriplejía |
Respiratory distress syndrome (SDRA) | El síndrome de dificultad respiratoria aguda |
Respiratory syncytial virus (RSV) | El virus respiratorio sincicial (VRS) |
Retinopathy of prematurity (ROP) | La retinopatía del prematuro |
Reye’s syndrome | El síndrome de Reyes |
Rheumatic fever | La fiebre reumática |
Rhinitis | La rinitis |
Rubella, German measles | La rubeola |
Scarlet fever | La fiebre escarlatina |
Sinusitis | La sinusitis |
Slipped capital femoral epiphysis (SCFE) | La epifisiólisis de cadera |
Spina bifida | La espina bífida |
Spina bifida cystica | La espina bífida quística |
Spina bifida occulta | La espina bífida oculta |
Strawberry hemangioma | El hemangioma en fresa |
Sudden infant death syndrome (SIDS) | El síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL) |
Sunburn | La quemadura solar |
Sunstroke | La insolación |
Tachycardia | La taquicardia |
Tachypnea | La taquipnea |
Tetanus | El tétanos |
Tetralogy of Fallot | La tetralogía de Fallot |
Tinnitus | La tinitus |
Tourette's syndrome | El síndrome de Tourette |
Tuberculosis | La tuberculosis |
Tumor | El tumor |
Typhoid fever | La fiebre tifoidea |
Umbilical hernia | La hernia umbilical |
Urethritis | La uretritis |
Urinary tract infection | La infección del tracto urinario |
Urticaria | La urticaria |
Yeast infection | La infección por levaduras |
Yellow fever | La fiebre amarilla |
Wilm’s tumor | El tumor de Wilm |
Zoonosis | La zoonosis |
E. Medicines, exams, and treatment: the following table includes useful medical terms related to medicines, exams, and treatment in the pediatrics area.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Acetylsalicylic acid | El ácido acetilsalicílico |
Acyclovir | El aciclovir |
Anesthesia | La anestesia |
Antibiotic | El antibiótico |
Antihistamine | El antihistamínico |
Antiseptic | El antiséptico |
Aspirin | La aspirina |
Band-Aid | La tirita, la curita, el parche |
Brainstem auditory evoked response test (BAER test) | Test de potenciales evocados auditivos del tronco cerebral (test PEATC) |
Biological therapy | La terapia biológica |
Biopsy | La biopsia |
Biphasic insulin | La insulina bifásica |
Blood glucosa level test | El examen de nivel de glucosa en la sangre |
Blood test | El examen de sangre, el análisis de sangre |
BRAT diet | La dieta BRAT (dieta para la diarrea) |
Bronchodilator | El broncodilatador |
Capsule | La cápsula, la píldora |
Carbohydrate counting | El recuento de carbohidratos |
Cast | El yeso, el enyesado, la escayola |
Chemotherapy | La quimioterapia |
Cholecystectomy | La colecistectomía |
Ciprofloxacin | La ciprofloxacina |
Circumcision | La circuncisión |
Complete blood count (CBC) | El recuento sanguíneo completo |
Contact lenses | Los lentes de contacto |
Corticosteroids | Los corticosteroides |
CPK level test | El examen de nivel de creatina fosfoquinasa |
Crutch | La muleta |
Decongestant | El descongestionante, el anticongestivo |
Drug | La droga, el medicamento, el fármaco |
Eardrops | Las gotas para los oídos |
Electroencephalogram (EEG) | El electroencefalograma (EEG) |
Examination | El examen, la examinación |
Hydrogen peroxide | El peróxido de hidrógeno |
Ibuprofen | El ibuprofeno |
Inhaler | El inhalador |
Insulin | La insulina |
Insulin injection | La inyección de insulina |
Insulin pump | La bomba de insulina |
Intubation | La intubación |
Immunotherapy | La inmunoterapia |
Laparoscopy | La laparoscopía |
Laxatives | Los laxantes |
Lens | Los lentes |
Lung function test | El test de función pulmonar |
Lyme disease | La enfermedad de Lyme |
Muscle biopsy | La biopsia muscular |
Nasal cannula | La cánula nasal |
Nasogastric tube | El tubo nasogástrico |
Nebulizer | El nebulizador |
Occupational therapy | La terapia ocupacional |
Operation | La operación, la intervención quirúrgica |
Oral rehydration salts | Las sales de rehidratación oral |
Pelvic examination | El examen de pelvis |
Penicillin | La penicilina |
Physical examination | El examen físico |
Pill | La píldora, la pastilla |
Splint | La tablilla |
Suppository | El supositorio |
Surgery | La cirugía |
Suture | La sutura |
Tablet | La tableta, el comprimido |
Tracheostomy | La traqueostomía |
Tympanogram | El timpanograma |
Ultrasound | El ultrasonido |
Urianalysis | El análisis de orina |
Vaccine, immunization, shot | La vacuna |
Vaccination | La vacunación |
Valproic acid | El ácido valproico |
Vitamin | La vitamina |
Voiding cystourethrography (VCUG) | La cistouretrografía miccional (CUGM) |
X-ray | La placa, la radiografía, los rayos X |
F. Pediatric clinicians: The next chart includes a set of useful medical terminology related to the official roles of pediatric clinicians.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Anesthesiologist | El anestesiólogo (male) La anestesióloga (female) |
Attending physician | El médico tratante (male) La médica tratante (female) |
Cardiologist | El cardiólogo (male) La cardióloga (female) |
Clinician | El profesional de la salud (male) La profesional de la salud (female) |
Dentist | El dentista / odontólogo (male) La dentista / odontóloga (female) |
Dermatologist | El dermatólogo (male) La dermatóloga (female) |
Dietician, dietitian | El dietista, el nutriólogo (male) La dietista, la nutrióloga (female) |
Registered dietician, dietitian | El dietista registrado (male) La diestista registrada (female) |
Endocrinologist | El endocrinólogo (male) La endocrinóloga (female) |
Gastroenterologist | El gastroenterólogo (male) La gastroenteróloga (female) |
Geneticist | El genetista (male) La genetista (female) |
Gynecologist | El ginecólogo (male) La ginecóloga (female) |
Hematologist | El hematólogo (male) La hematóloga (female) |
Immunologist | El inmunólogo (male) La inmunóloga (female) |
Infectologist | El infectólogo (male) La infectóloga (female) |
Intensivist | El intensivista (male) La intensivista (female) |
Lactation Consultant | El consultor de lactancia (male) La consultora de lactancia (female) |
Nurse | El enfermero (male) La enfermera (female) |
Licensed Practical Nurse (LPN) | El enfermero practicante (male) La enfermera practicante (female) |
Licensed vocational nurse (LVN) | El enfermero vocacional licenciado (male) La enfermera vocacional licenciada (female) |
Registered nurse (RN) | El enfermero registrado (male) La enfermera registrada (female) |
Skilled practical nurse (SPN) | El enfermero practicante capacitado (male) La enfermera practicante capacitada (female) |
Speech language pathologist (SLP) | El terapeuta del habla (male) La terapeuta del habla (female) |
Nurse practitioner | El enfermero especializado (male) La enfermera especializada (female) |
Nursing student | El estudiante de enfermería (male) La estudiante de enfermería (female) |
Nurse assistant | El asistente de enfermería (male) La asistente de enfermería (female) |
Medical student | El estudiante de medicina (male) La estudiante de medicina (female) |
Maternal-Fetal Medicine Physician | El doctor de medicina materno-fetal (male) La doctora de medicina materno-fetal (female) |
Neonatologist | El neonatólogo (male) La neonatóloga (female) |
Nephrologist | El nefrólogo (male) La nefróloga (female) |
Neurologist | El neurólogo (male) La neuróloga (female) |
Neurosurgeon | El neurocirujano (male) La neurocirujana (female) |
Obstetrician | El obstetra (male) La obstetra (female) |
Occupational therapist (OT) | El terapeuta ocupacional (male) La terapeuta ocupacional (female) |
Oncologist | El oncólogo (male) La oncóloga (female) |
Ophthalmologist, eye doctor | El oftalmólogo, el oculista (male) La oftamóloga, la oculista (female) |
Orthopedic Surgeon | El cirujano ortopédico (male) La cirujana ortopédica (female) |
Orthopedist | El ortopedista (male) La ortopedista (female) |
Osteopath | El osteópata (male) La osteópata (female) |
Otolaryngologist | El otorrinolaringólogo (male) La otorrinolaringóloga (female) |
Pediatrician | El pediatra (male) La pediatra (female) |
Perinatologist | El perinatólogo (male) La perinatóloga (female) |
Pharmacist | El farmacéutico, el farmacólogo (male) La farmacéutica, la farmacóloga (female) |
Physician (MD) | El médico (male) La médica (female) |
Physician Assistant (PA) | El asistente médico (male) La asistente médica (female) |
Physiotherapist, physical therapist | El fisioterapeuta (male) La fisioterapeuta (female) |
Psychiatrist | El psiquiatra (male) La psiquiatra (female) |
Psychologist | El psicólogo (male) La psicóloga (female) |
Public health nurse | El enfermero de salud pública (male) La enfermera de salud pública (female) |
Radiologist | El radiólogo (male) La radióloga (female) |
Resident | El médico residente (male) La médica residente (female) |
Rheumatologist | El reumatólogo (male) La reumatóloga (female) |
Social Worker | El trabajador social (male) La trabajadora social (female) |
Surgeon | El cirujano (male) La cirujana (female) |
Urologist | El urólogo (male) La uróloga (female) |
2. Useful Medical Spanish Phrases and Expressions for Pediatrics
A. Greetings, introducing yourself and introductory questions. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Hi, hello | Hola |
Welcome | Bienvenido, bienvenida |
Good morning | Buenos días |
Good afternoon | Buenas tardes |
Good evening | Buenas noches (saludo) |
Good night | Buenas noches (despedida) |
Let me introduce myself | Permítame presentarme |
I am …, I’m … | Yo soy … |
My name is… | Mi nombre es… |
I’ll be your (official role) today | Yo seré su (rol oficial) el día de hoy |
I’ll be the (official role) taking care of you today | Yo seré el/la (rol oficial) que se ocupará de usted el día de hoy |
I’ll be working with you today | Yo trabajaré con usted el día de hoy |
I’ll look after you today | Yo me ocuparé de usted el día de hoy |
What’s your name? | ¿Cuál es su nombre? |
How do you prefer to be called? | ¿Cómo prefiere que le llame? |
How old are you? | ¿Cuántos años tiene? |
Where are you from? | ¿De dónde es? |
Where do you come from? | ¿De dónde viene? |
Where do you live? | ¿Dónde vive? |
Nice to meet you | Un gusto conocerlo / conocerla |
B. Questions for eliciting the chief concern from the patient. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
How are you? | ¿Cómo está usted? |
How do you feel? | ¿Cómo se siente? |
How are you feeling? | ¿Cómo se siente? |
What happens? | ¿Qué le pasa? |
What caused you to come in today? | ¿Qué lo trae por aquí? (male patient) ¿Qué la trae por aquí? (female patient) |
What brings you to the doctor today? | ¿Qué lo trae al doctor hoy? (male patient) ¿Qué la trae al doctor hoy? (female patient) |
Why are you here today? | ¿Por qué ha venido hoy? |
What seems to be the problem? | ¿Cuál parece ser el problema? |
What is the main problem you wanted to see me about? | ¿Cuál es el principal problema por el que quería verme? |
When did the problem begin? | ¿Cuándo comenzó el problema? |
What's been bothering you most? | ¿Qué es lo que más le molesta? |
What is your number one complaint? | ¿Cuál es su principal dolencia? |
How may I help you? | ¿Cómo puedo ayudarle? |
C. Questions for knowing the characteristics of the chief complaint. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
Where is your pain located? | ¿Dónde le duele? |
---|---|
Where does it hurt? | ¿Dónde duele? |
What is the pain like? | ¿Cómo es el dolor? |
When did it start? | ¿Cuándo comenzó? |
How long have you had it? | ¿Hace cuánto tiempo que lo tiene? |
When was the first time you noticed it? | ¿Cuándo fue la primera vez que lo notó? |
Does it hurt when I press here? | ¿Le duele cuando presiono aquí? |
Could you show me where exactly the pain is? | ¿Podría señalar exactamente dónde le duele? |
Does it increase when you move/walk/stand up? | ¿El dolor aumenta cuando se mueve/camina/se para? |
How do you get relief? | ¿Cómo se alivia el dolor? |
Does the pain move to another place? | ¿El dolor se mueve a otro lugar? |
Do you feel pain in another place? | ¿Siente dolor en algún otro lugar? |
Do you have any other symptoms? | ¿Tiene algún otro síntoma? |
Have you taken any other medicine? | ¿Ha tomado algún medicamento? ¿Ha tomado algún otro medicamento? |
D. Questions aimed at knowing the past medical history. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
Have you ever had this problem before? | ¿Ha tenido este problema anteriormente? |
Is it the first time you have this? | ¿Es la primera vez que lo tiene? |
When did it start/begin? | ¿Cuándo comenzó? |
How long does it last? | ¿Cuánto tiempo le dura? |
Do you suffer from any other disease? Which one? | ¿Padece alguna enfermedad? ¿Cuáles? |
Are you on any treatment? | ¿Está haciendo algún tratamiento? |
Have you ever been hospitalized? | ¿Ha estado hospitalizado alguna vez? (male patient) ¿Ha estado hospitalizada alguna vez? (female patient) |
¿Have you ever had surgery? | ¿Ha sido operado (male) / operada (female) alguna vez? |
E. A. Questions aimed at mothers of children under a year. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
ENGLISH TERMS | SPANISH TERMS |
---|---|
What was his/her weight at birth? | ¿Cuál era su peso al nacer? |
Where was he/she born? | ¿Dónde nació? |
Did he/she have any disorder at birth? Which one? | ¿Tuvo algún trastorno al nacer?, ¿Cuál? |
Was the baby vaccinated against tuberculosis and hepatitis B at birth? | ¿El/la bebé fue vacunado/vacunada al nacer contra la tuberculosis y la hepatitis B? |
Is he/she only breastfed? | ¿Se alimenta solo con el pecho? |
Is he/she suckling well from the breast? | ¿Succiona fuerte el pecho? |
What are the baby stools like? | ¿Cómo son sus deposiciones? |
How often does the baby move his/her bowel? | ¿Con qué frecuencia las realiza? |
Is the baby urinating normally? | ¿El/la bebé orina normalmente? |
Does he/she strain to pass urine? | ¿Nota que puja al orinar? |
Does he/she sleep well? | ¿Duerme con tranquilidad? |
Is the baby restless after having been breast-fed? | ¿Lo/la nota inquieto/inquieta después que lo alimenta con el pecho? |
How long does he/she sleep after having been breast-fed? | ¿Después de cuánto tiempo duerme luego de alimentarlo con el pecho? |
Has he/she had a fever? | ¿Ha tenido fiebre? |
How is his/her appetite? | ¿Cómo está su apetito? |
What is his/her temperature? | ¿Cuál es su temperatura? |
E. B. Questions aimed at mothers of children under a year according to their present age. The following represents useful expressions for the medical interview in Spanish.
Two Months – Dos Meses
Does the baby smile and babble when you talk to him/her? | ¿El/la bebé sonríe y balbucea cuando le habla? |
Does the baby follow with his/her eyes objects that call his/her attention? | ¿Ha notado usted si su bebé sigue con la vista objetos que sean de su interés? |
Three Months – Tres Meses
Does the baby lift his/her head when lying on his chest? | ¿Levanta la cabeza cuando está acostado boca abajo? |
Does he/she hold it for a while? | ¿La sostiene por un breve tiempo? |
Four Months – Cuatro Meses
FOUR MONTHS – CUATRO MESES | |
Does he/she grab objects with his/her whole hand? | ¿Coge objetos con toda la mano? |
Five Months – Cinco Meses
Does he/she roll over onto his/her chest or back? | ¿Se gira boca arriba y boca abajo? |
Six Months – Seis Meses
Can he/she sit up with support? | ¿Se sienta con apoyo? |
Eight Months – Ocho Meses
Does he/she take small objects and lift them? | ¿Toma con sus manos algún objeto pequeño que le permite hacer como una pesa? |
Nine Months – Nueve Meses
Is he/she already able to sit down? | ¿Ya se sienta solo su bebé? |
Ten Months – Diez Meses
Can he/she already crawl? | ¿Ya gatea? |
Can he/she utter monosyllabic words? | ¿Emite sonidos monosílabos? |
Eleven Months – Once Meses
Can he/she stand up by himself/herself? | ¿Ya se pone de pie solo/sola? |
Twelve to Fourteen Months – Doce a Catorce Meses
¿Ya camina solo/sola? | Can he/she already walk? |
3. In-Context Simulations of Interviewing a Pediatric Patient (and the Parent)
REMEMBER: Always introduce yourself first. Be polite. Use the form “Usted” when addressing another adult.
Conversation #1
Doctor: ¿Cómo se llama la niña y cuántos años tiene?
Padre: Se llama María Luisa y va a cumplir cinco años en septiembre.
Doctor: Y, ¿qué le pasa a María Luisa?
Padre: Nada, la niña está muy bien, pero quiero saber si necesita alguna vacuna. Ella va a empezar la escuela (el colegio) este año.
Doctor: ¿Ha traído la tarjeta de las vacunas?
Padre: Ay no, doctor, se me olvidó.
Doctor: No se preocupe. Aquí tengo las fechas de las vacunas en el registro (historial personal) de la niña.
Padre: ¿Necesita alguna vacuna?
Doctor: Si, necesita el DPT (difteria, pertusis o tos ferina y tétano), la de polio y la primera inyección de la vacuna de hepatitis B. María Luisa, esto te va a doler un poquito solamente. Es como un pinchito o una picada de mosquito. ¿Está bien?
Conversation #2:
Doctora: Señora, ¿su niño tiene algún problema al hacer caca o al orinar?
Madre: Yo creo que no. ¿Es normal que la caca sea verde y no negra?
Doctora: Sí señora, puede ser normal. ¿Cuántas veces ha hecho caca desde ayer?
Madre: Por lo menos tres veces. Una vez durante la noche.
Doctora: Y el excremento, ¿es duro o suave?
Madre: Es más bien duro.
Doctora: Lo que puede necesitar es hidratación. ¿Cuántas veces ha bebido líquido desde ayer?
Madre: Desde ayer, ha bebido líquido tres veces.
Doctora: Ya veo. Aumente la ingesta de líquido cada cuatro horas.
Conversation #3:
Doctor: ¿La niña duerme bien por las noches?
Madre: No. Se despierta muchas veces por las noches, como si tuviera cólicos.
Doctor: Le voy a recetar una medicina para los cólicos ¿La prefiere en líquido o tableta (pastilla)?
Madre: Prefiero que sea líquido. Gracias por preguntar.
Conversation #4:
Padre: Mi hijo Pedrito está llorando mucho y creo que podría tener fiebre.
Doctora: Puede ser una infección de oído. ¿Ha notado si su bebé se toca mucho la oreja?
Padre: Sí. Se ha llevado la mano a su oído muchas veces hoy.
Conversation #5:
Padre: Doctor, Samuel se despertó esta mañana con un sarpullido (erupción).
Doctor: A ver ¿Ha recibido su hijo la vacuna contra el sarampión, paperas y rubéola (MMR)?
Padre: Sí, el niño tiene todas las vacunas que necesita.
Doctor: Ya veo ¿Alguna vez le ha dado la varicela al niño?
Padre: No, pero mi hermano que vive con nosotros la tiene desde hace tres días.
Doctor: El sarpullido puede deberse a la varicela. Es altamente contagiosa, pudo haberla contraído por su hermano.
Conversation #6
Doctora: Señora, ¿el bebé toma leche de botella (biberón) o de pecho?
Madre: De botella (biberón).
Doctora: Y ¿qué clase de fórmula está tomando y cuántas onzas bebe al día?
Madre: Le estoy dando cuatro onzas de Enfamil tres veces al día.
Conversation #7
Doctor: ¿La niña está tomando vitaminas?
Padre: No, porque se alimenta muy bien. Siempre tiene hambre.
Doctor: Ya veo. ¿Qué clase de alimentos come la niña?
Padre: Come todo tipo de alimentos: arroz, frijoles, carnes, huevos, leche, pollo y verduras (vegetales).
Doctor: Qué bien. La niña necesita alimentarse para obtener suficiente hierro y fluoruro.
Padre: Qué bueno. La niña no tiene problemas para alimentarse bien.
Conversation #8
Madre: Doctora, estoy preocupada por el nivel de plomo que hay en la vecindad (el barrio) donde vivimos con mi hijo.
Doctora: Bueno, sería útil hacer una prueba de sangre al niño para chequear el nivel de plomo.
About the Author:
Specializations: Spanish Tutors on Zoom
Bio: I am a Chilean teacher of English, Bachelor of English Language and Bachelor of Education. I studied Nursing at a prestigious School of Medicine for 3 years before starting my English Pedagogy studies. Currently, I'm working online as an English and Spanish tutor, translating and proofreading all types of texts.
View my Profile to Book a Private Spanish Lesson
Other articles: Spanish for Construction Workers (General Construction)
Disclaimer: The information found on this website is meant only to aid healthcare professionals who want to improve their Spanish skills to communicate with their Spanish-speaking patients and not to be used as medical advice. Medical professionals should not rely on the content of this website to evaluate, diagnose or treat any health related condition.