As a healthcare worker, you know that most days won’t be easy, you know that stress will be there, and it will be a fast-paced environment, but being an emergency responder makes it even more difficult, since you’re the first person to assist and have contact with the patient that may be in shock. That’s why it’s so important to have the best communication with your patient to provide excellent assistance and attention.
Considering that Spanish is one of the most spoken languages in the world, there’s no doubt that you’ll have a large number of patients who speak Spanish as their native language. And as an emergency responder, you’ll need to be able to communicate effectively with your patients, being able to express fluently, reading their signs of pain, and understanding the spoken language. You must also keep in mind that in an emergency the patient may not be in the best state of mind to provide you with vital information that you will need to assist them, so your skill with their language is going to make a difference.
That’s why in today’s blog we decided to give you a guide with Spanish terms for first responders, EMTs, paramedics, and emergency responders in general. Let us know in the comments what other terms or phrases we could add to make it more complete.
Check Out Our
Medical Spanish Training
Controlling The Scene
When you arrive at the scene, you may need these phrases to give some indications or ask a few questions to get a better understanding of what happened and assess the situation.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Please, I need everyone to move away from the scene | Por favor, necesito que todos se alejen de la escena |
Please, don’t touch or try to move the injured person | Por favor, no toquen ni intenten mover al herido |
I need you to call the Police / Fire department | Necesito que llame a la Policía / los Bomberos |
Call 911 | Llame al 911 |
Stay on the line until help arrives | Manténgase en la línea hasta que la ayuda llegue |
What happened? | ¿Qué sucedió? |
How long ago did it happen? | ¿Hace cuánto tiempo pasó? |
How many people are there? | ¿Cuántas personas son? |
Were you able to see if anyone was hurt? | ¿Pudo ver si hay alguien herido? |
Where are the injured? | ¿Dónde están los heridos? |
Are they trapped? | ¿Están atrapados? |
Are they conscious? | ¿Están conscientes? |
How long have they been unconscious? | ¿Cuánto tiempo llevan inconscientes? |
Have you been able to talk to them? | ¿Ha logrado hablar con ellos? |
Where is the accident? | ¿Dónde es el accidente? |
Initial Contact With Patients
Making first contact with a patient can be difficult in an emergency, since they may be in shock. That’s why we’ve gathered these phrases that may come in handy when communicating with your patient for the first time.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Good morning | Buenos días |
Good evening / Good night | Buenas noches (to say hello and goodbye) |
Good afternoon | Buenas tardes |
My name is ______ and I will assist you today | Mi nombre es ______ y le asistiré hoy |
Can you talk? | ¿Puede hablar? |
What’s your name? | ¿Cuál es su nombre? |
Do you have any family or friend that I may contact? | ¿Tiene algún familiar o amigo a quien pueda contactar? |
Tell me their phone number | Dígame su número telefónico |
What’s your address? | ¿Cuál es su dirección? |
If you cannot speak, nod your head yes or no | Si no puede hablar, mueva la cabeza para decir sí o no |
Blink once for yes, or twice for no | Pestañee una vez para sí, o dos para no |
Tell me how many fingers you can see (one, two, three, four, five) | Dígame cuántos dedos puede ver (uno, dos, tres, cuatro, cinco) |
Patient Information About Their Symptoms
In these situations, it is crucial to know what’s bothering your patient to provide appropriate care and attention to their symptoms.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Can you hear me? | ¿Puede oírme? |
Can you see me? | ¿Puede verme? |
Can you move your (body part here)? | ¿Puede mover su (body part here)? |
Can you move the fingers/toes of your right/left hand/foot? | ¿Puede mover los dedos de su mano (hand) / pie (foot) derecho (right) / izquierdo (left)? |
Do you have difficulty breathing? | ¿Tiene dificultad para respirar? |
Do you have any drug allergies? | ¿Tiene alguna alergia a algún medicamento? |
Do you have any previous health problems? | ¿Tiene algún problema de salud previo? |
Do you take any type of medication? | ¿Toma algún tipo de medicación? |
Please, tell me the name of the medication and in what dosage you take it | Dígame el nombre de la medicación y en qué dosis la toma, por favor |
Where does it hurt? | ¿Dónde le duele? |
Point out the area of pain. | Señale la zona del dolor. |
If you had to describe the pain you would say it’s… | Si tuviera que describir el dolor diría que es… |
Types Of Pain In Spanish
Here, we’ll share with you the most common ways of describing pain, so you can communicate better with your patient when trying to figure out the severity of their symptoms.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Burning | Quemante |
Stabbing | Punzante |
Latent | Latente |
Throbbing | Palpitante |
Dull | Sordo |
Sharp | Agudo |
Sudden | Súbito |
Tingling | Hormigueo |
Intermittent | Intermitente |
Constant | Constante |
Gather Basic Information About The Emergency
To be able to understand what happened at the scene and provide better assistance, you’re going to need to ask a few questions about the emergency.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Tell me what happened to you. | Cuénteme qué le sucedió. |
When did it happen? | ¿Cuándo sucedió? |
Did you fall? | ¿Se cayó? |
How did it happen? | ¿Cómo ocurrió? |
Was it an accident? | ¿Fue un accidente? |
Has this ever happened to you before? | ¿Le había ocurrido esto antes? |
When? | ¿Cuándo? |
Emergency Terms In Spanish
We recently wrote a blog about emergency room Spanish vocabulary not too long ago. Take a look there to expand on your emergency room Spanish vocabulary on top of the phrases/terms below.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Allergic reaction | Reacción alérgica |
Anaphylactic shock | Shock anafiláctico |
First, second or third degree burn | Quemadura de primer, segundo o tercer grado |
Cardiac arrest | Paro cardíaco / cardiorrespiratorio |
Acute myocardial infarction | Infarto agudo de miocardio |
Asthma | Asma |
Fracture or open fracture | Fractura simple o expuesta |
Sprain | Esguince o torcedura |
Cervical sprain | Esguince cervical |
Cranial trauma | Trauma craneal |
Epilepsy | Epilepsia |
Car accident | Accidente de tránsito |
Convulsions | Convulsiones |
Trauma fall | Trauma por caída |
Gunshot wound | Herida de bala |
Stab wound | Herida por arma blanca |
Poisoning or intoxication | Envenenamiento o intoxicación |
Internal bleeding | Hemorragia interna |
External bleeding | Hemorragia externa |
Vital signs | Signos vitales |
Loss of vital signs | Pérdida de signos vitales |
Pain | Dolor |
Bleeding | Sangrado |
Discomfort | Molestia |
Inflammation | Inflamación |
Cpr In Spanish (Resucitación Cardiopulmonar)
If you ever have to assist a caller over the phone with an emergency that may require CPR, we have a guide in Spanish that can help you. Keep in mind, this is not medical advice and shouldn’t be interpreted as such. Consult a medical professional to actually learn CPR and how you can help someone, and in case of an emergency, call 911. This is simply a guide/reminder for those who are already professionally trained.
- Check if the person is conscious or not (Chequee si la persona está consciente o inconsciente).
- If the person appears to be unconscious, touch their shoulder and ask if they’re alright (Si la persona parece estar inconsciente toque su hombro y pregúntele si está bien).
- Make sure that the person is lying on a firm surface (Asegúrese que la persona se encuentra sobre una superficie firme).
- Kneel next to the person’s neck and shoulders (Arrodíllese junto al cuello y los hombros de la persona).
- Put the palm of your hand in the center of the person’s chest, put your other hand on top of it. Keep your elbows straight and position your shoulders directly above your hands (Coloque la palma de su mano en el centro del pecho de la persona, coloque su otra mano sobre esa. Mantenga sus codos derechos y posicione los hombros directamente arriba de las manos).
- Use your upper body, not just your arms, to compress the chest of the person strongly approximately 2 in or 5 cm (Use la parte superior de su cuerpo, no solo sus brazos, para presionar el pecho con fuerza aproximadamente 2 pulgadas o 5 centímetros).
- Press firmly at a rate of 100/120 compressions per minute (Presione con firmeza a un ritmo de 100 a 120 compresiones por minuto).
- Keep maneuvering until you notice movement signs or until the medical professionals arrive on the scene (Continúe realizando la maniobra hasta que note signos de movimiento o hasta que el personal médico llegue al lugar).
First Aid Terms In Spanish
We made a list of the most common first aid terms used in emergencies, but if you want to expand your vocabulary to other frequently used medical terms in Spanish, you can check out our medical Spanish terms blog.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Respiratory tract | Vías respiratorias |
Angina | Angina |
Avulsion | Avulsión |
Basic life support | Soporte vital básico |
Blood pressure | Presión sanguínea |
Cyanosis | Cianosis |
Blood sugar | Azúcar en sangre |
Dislocation | Dislocación |
Nitrous oxide | Óxido nitroso |
Febrile convulsion | Convulsión febril |
Incision | Incisión |
Insulin | Insulina |
Edema | Edema |
Semi-prone position | Posición de semiprono |
Supine, lateral or prone position | Posición decúbito supino, lateral o prono |
Prone position | Posición decúbito prono |
ABCDE assessment (Airway, Breathing, Circulation, Disability, Exposure) | Evaluación ABCDE (vías respiratorias, respiración, circulación, discapacidad, exposición) |
First Aid Kit In Spanish
It’s important to have a well-stocked first-aid kit, here are the basic tools a first aid kit must have.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Medical adhesive tape | Cinta adhesiva médica |
Scissors | Tijeras |
Sterile gauze pads | Gasas estériles |
Adhesive bandages | Vendajes adhesivos |
Exam gloves | Guantes de látex desechables |
Tweezers | Pinzas |
Non-adhesive pads | Compresas no adhesivas |
CPR mask | Mascarilla para resucitación cardio-pulmonar |
Elasticbandages | Vendajes elásticos |
Medical waste bags | Bolsas para deshechos médicos |
Small flashlight | Linterna pequeña |
Scalpel | Escalpelo |
Oral and nasal decongestant | Descongestivo nasal y oral |
Thermometer | Termómetro |
Oxygen mask | Mascarilla de oxígeno |
Oxygen tank | Tanque de oxígeno |
Medical stretcher | Camilla |
Automated external defibrillator (AED) | Desfibrilador |
Splint | Férula |
Stethoscope | Estetoscópio |
Cervical collar | Collarín cervical |
Tools for IV therapy | Herramientas para terapia IV |
Tracheal tube | Tubo traqueal |
Endotracheal tube | Tubo endotraqueal |
Thermal blanket | Manta térmica |
Tracheostomy tube | Tubo de traqueotomía |
First Aid Medication In Spanish
The following medication terms are the most frequently found on a first aid kit.
English Terms | Spanish Terms |
---|---|
Diphenhydramine (benadryl) | Clorhidrato de difenhidramina |
Antibiotic cream | Crema antibiótica |
Anesthetic spray | Spray anestésico |
Antidiarrheal medication | Medicación antidiarreica |
Aspirin | Aspirina |
Antacid | Antiácido |
Antihistamine (pills and cream) | Antihistamínicos (pastillas y crema) |
Morphine | Morfina |
Ibuprofen | Ibuprofeno |
Antiseptic spray | Spray antiséptico |
Saline solution | Solución salina |
Epinephrine | Epinefrina |
Spanish Apps For Ems And Emts:
Language barriers can have serious consequences in the medical field such as misdiagnosis, mistreatment, and many others, that’s why knowing the correct tools is a must when trying to communicate with a non-English-speaking patient.
Our cellphones are one of the tools that we use the most these days, and it is undoubtedly a great source of knowledge, but sometimes we don’t know how to get the most out of it. There are so many apps to help you communicate with your patient in Spanish these days. In those apps, you can find a complement to human interpreters in healthcare and is available 24/7 on your smartphone, so today we bring you 3 Spanish apps for EMS to help you communicate better with your patients in Spanish:
- Care to Translate: Care to Translate is a digital medical translator for healthcare personnel, it offers medically correct communication with translations in 30 languages verified by native speakers. It works offline and is available for iOS and Android.
- U Doctor: Universal Doctor Speaker is a multilingual application providing key medical phrases translated across 17 languages with audios to facilitate communication between patients and healthcare professionals, it comes with over 500 commonly used medical phrases. It works offline and its content is organized into various medical chapters to help facilitate multilingual medical visits. It works offline and is available for iOS and Android.
- Canopy Speak: Allows you to communicate quickly with patients using over 4,700 common medical phrases created by medical professionals, available across nine medical specialties, it shows phrases with text and audio, it also has the functionality to call live medical interpreters from Canopy if needed. It is available for iOS and Android.
Some Extra Tips:
- Work on your understanding of different accents and idioms.
- Work on making your accent to be as clear as possible.
- Create your own phrase-book with the things that you may need, here is more Spanish Vocabulary for the Emergency Room to add to your phrase-book, if you feel like you need them you could print the PDFs and carry them with you.
- Get yourself a Medical Spanish Tutor to help you with the main things that you struggle with, we have several great tutors available to learn medical Spanish online.
- Use the new technology and platforms available, like Duolingo and Facebook learning groups.
- Never give up on your journey of learning, each day you come closer to your main goal of being fluent and provide your patients with the best assistance.
About the Author:
Specializations: Spanish Tutors on Zoom
Bio: 28-year-old graphic designer and writer with 7 years of experience, passionate about communication in all its aspects as the main tool to forge links. I consider myself a detailed, patient, and empathetic person, so even if you consider yourself a difficult student, I will know how to guide you to reach the level of Spanish you need for whatever activity you have in mind. As a student of Literature, I always had the same love for books and their stories, as well as for the Spanish language and its formation. I believe that the best way to learn is to be passionate about what you are learning and that is what I always want to achieve with my students. I have worked with children, adolescents, and adults, so I have knowledge about the different learning stages that a person can go through and the different strategies to approach them.
View my Profile to Book a Private Spanish Lesson
Other articles: Spanish & English Vocabulary for the Oil & Gas Industry, Spanish & English Vocabulary for Telecommunications Workers, Spanish & English Vocabulary for HVAC Professionals, Spanish for Landscapers, Learn Spanish for Dentists: Vocabulary & Terminology Guide
Disclaimer: The information found on this website is meant only to aid healthcare professionals who want to improve their Spanish skills to communicate with their Spanish-speaking patients and not to be used as medical advice. Medical professionals should not rely on the content of this website to evaluate, diagnose or treat any health related condition.