Cite this Article

Spanish Business &
Commerce Vocabulary

Developing in a work environment entails many responsibilities, it has always been said that in order to have a high performance at work, communication must be clear and fluid.

In business, commerce, and legal terms, the Spanish language has variations in comparison with English. Here is a list of these terms that facilitate and even provide advantages in the vocabulary within companies. 

SpanishEnglishExample
Abogado                          LawyerEl abogado ayudó a resolver el asunto.
Acciones                          Shares (UK & USA) stocks (USA)El precio de reembolso de las acciones es alto.
Accionistas                     ShareholdersEl acuerdo está sujeto a la aprobación de los accionistas.
Acta de una junta        MinutesEl acta registra lo que se trata en la reunión.
Activo (de una cuenta)             AssetsQuisiera revisar los activos de la empresa antes del fin de semana                                                                       
Acuerdo de accionistas Shareholders´ agreementEl acuerdo incluye disposiciones a este respecto como lo haría un acuerdo de accionistas. 
Agente de seguros      Insurance brokerEste agente de seguros me dio confianza, y las cuotas no son altas
Año fiscal                        Financial / fiscal yearTenemos solo una semana para presentar el cierre del año fiscal
Asesor financiero         Financial advisorNuestro asesor financiero nos dijo que podíamos demorar el pago de impuestos
Asesor jurídico              Legal advisorNuestro asesor jurídico nos indicó que esto podría ser considerado fraude
Auditor                            AuditorEl auditor revisó las cuentas y redactó un informe.
Auditor interno            Internal auditorEl auditor interno tomará nota del informe anual de actividades.
Balance                            Balance sheetEl balance de la empresa se encuentra en números rojos, tenemos que hacer algo al respecto
Banca comercial           Commercial bankEs un banquero experimentado con más de 24 años de experiencia en banca comercial
Banca de inversión     Investment bankLa propiedad terminó teniendo un impacto totalmente inesperado sobre la banca de inversión. 
Beneficio / ganancia   ProfitEste mes nuestras ganancias superaron a los costos
Beneficio neto              Net profitsPara obtener un beneficio neto, habría que deducir además los gastos de transporte y promoción. 
Bienes raíces                  Real estateManejamos ciertos tipos de transacciones de bienes raíces.
Bolsa de Valores          Stock marketLa caída de la bolsa de valores obligó a muchas personas a no jubilarse
Bonos                               BondsLas ventas de los bonos en la Bolsa de Valores no fue muy favorable
Calificación                     RatingNuestra calificación nacional comparada con la competencia ha subido
Capital social Share capitalLa composición de capital social de una empresa es muy importante
Certificado crediticio  Letter of creditSe debería recurrir al certificado crediticio como último recurso
Certificado de seguro Insurance certificateEl área de cobertura elegida se especifica en el certificado de seguro. 
Cobrar / cobro              To collect / collectionLas cuentas por cobrar comerciales se registran con base en la política de reconocimiento de ingresos
Consejo de directoresBoard of directorsEl Consejo de directores decidió vender al público una serie de bonos
Contabilidad                  AccountingLos auditores evaluaron la contabilidad de la empresa
Contrato de compraventa        Sales agreement¿Ya está listo el contrato de compraventa con la empresa azucarera?
Contrato de renta        LeaseLa renta de las oficinas centrales es demasiado elevada
Contrato de sociedad Company agreementEl aumento comportaría una modificación del contrato de sociedad de la empresa común
Cuenta de pérdidas y ganancias            Profit and loss accountEstos costes se reconocen como "Otros gastos de explotación" de la cuenta de Pérdidas y Ganancias
Deudas                             DebtsLo que llevó a la empresa a la bancarrota es la gran cantidad de deudas
Director de finanzas   CfoComo director de finanzas, estaba encargado de depositar todos los cheques que recibía la campaña
Director de operaciones           CooGonzalo es el Director de Operaciones para América Latina
Director de Recursos Humanos             Human resources directorTu jefe o el director de Recursos humanos te podrán aconsejar sobre la acción apropiada
Domicilio fiscal             Registered officeTrasladó su domicilio fiscal a España
Dueño                             OwnerUna vez que el dueño selecciona al constructor, es momento de negociar el contrato
Ejecutivo al cargo        CeoEl Ejecutivo al cargo presentó la nueva estrategia de la compañía
Empresa                          CompanySomos una empresa internacional de servicios de venta de bienes raíces
Escritura pública          DeedLa escritura pública especifica que el solar pertenece actualmente a la Oficina
Estados financieros     Financial statementsA la fecha de emisión de estos estados financieros esta obligación se encuentra pagada
Estructura de la empresa         Corporate structureLa estructura de la empresa debe cambiar para crear el departamento de Capacitación
Factura                             Commercial invoiceEnvié por correo la factura al cliente
FinanciaciónFundingsSaldrán al mercado más acciones para aumentar la financiación de los nuevos proyectos
Finanzas                          FinancesLa situación de las finanzas públicas siguió mejorando en el 2007
Fondos                             FundsLa empresa asigna fondos para proyectos de investigación
Fondos propios             Shareholders´ equityPueden aportar los fondos propios y los créditos a largo plazo
Fusiones y adquisición de empresas    Merger & acquisitionsEsto puede ser una gran ventaja sobre todo durante la adquisición y fusiones de empresas
Gastos de establecimiento      Set up expensesLos gastos de establecimiento incluyen fundamentalmente los incurridos en relación con las ampliaciones de capital
Gastos de explotación               Operation expensesLos gastos de explotación de la sal se mantienen estables
Gastos de representación        Representation expensesSe habló de reducir la asignación para gastos de representación del Director General
Gastos                              Expenses / chargesEste mes debemos reducir los gastos al mínimo
Gastos indirectos         Overhead expensesOtros gastos indirectos pueden ser permisibles, a reserva de que el Comité los examine caso por caso
Honorarios (de un profesional)                                                   FeesLos honorarios del asesor jurídico se pagan cada fin de mes
Impago                             DefaultLos prestamistas son conscientes del riesgo de impago
Información confidencial         Confidential informationEl buen manejo de la información confidencial es de vital importancia en una empresa
Información privilegiada          Privileged informationHabía indicios de que el proveedor podía haber tenido acceso a información privilegiada. 
Informe anual de dirección corporativa             Annual corporate governance reportEl informe anual de la Dirección corporativa correspondiente a 2008 no contiene ninguna previsión de ingresos
Informe de gerencia                   Management reportPreparar el informe de gerencia y el presupuesto anual
Informe                            Report¿Dónde está el reporte de la cuenta de ganancias y pérdidas de agosto?
Ingresos / entradas     RevenueLa empresa lleva un registro de sus ingresos y gastos
Insolvencia (banca rota)           BankrupcyProtección ante acreedores y ante la bancarrota
Inversión                         InvestmentLa inversión trajo ganancias sustanciales
Inversionistas                InvestorsLos inversionistas extranjeros están nerviosos por la situación en el país
Junta general de accionistas   Shareholders general meetingLa junta de accionistas se pospone hasta la próxima semana
Letra de cambio           Bill of exchangeLas solicitudes de aceptación de letra de cambio se utilizan en España, Francia e Italia
Ley                                     Law /statuteLa nueva ley entrará en vigor el mes que viene
Libros contables           Accounting books / ledgersPor eso es importante que el tesorero del distrito reconcilie los libros contables semanalmente.
Marca                               BrandLa marca de esa empresa es una copia de la antigua
Margen bruto                Brut marginEste año, el margen bruto de la empresa se ha duplicado
Mercadeo                       MarketingEl mercadeo ya debe incluir la zona norte del estado
Nombre corporativo   Corporate nameEl nombre corporativo debe contener Incorporated
Orden de compra        Purchase orderYa se autorizó la orden de compra de más barriles de petróleo
Pagare                              Promissory notePuede consultar un cheque o pagaré ingresado por importe o por fecha de ingreso
Pago                                  PaymentLa fecha de vencimiento del pago es la próxima semana
Pasivo                               PassiveEl valor razonable de dichos pasivos no difiere sustancialmente de sus valores contables
Pérdidas                          LossesA pesar de la crisis, la empresa no sufrió pérdidas
Personal                          Personnel / staffingEl personal de esta empresa está altamente cualificado
Plan de exportación   Export planEl plan de exportación que se presentó a la junta de accionistas es muy ambicioso
Presidente                      ChairmanEl presidente dio la bienvenida a todos los delegados
PresupuestoBudget / estimateCortaremos del presupuesto del tercer trimestre del próximo año los gastos de representación           
Prorrateo                        ApportionmentEl presidente decidió prorratear el pago de cuotas legales        
Proveedor                       ProviderSolo los proveedores certificados pueden vender el producto
Regateo                           Bargain / barterPero sin capacidad de regateo, estaba forzada a aceptar los términos del Norte
Renta variable              EquityEleva el nivel de riesgo de las sociedades reduciendo su renta variable
Reporte anual               Annual accountsEl período de reporte anual comienza el 1 de enero de cada año
Responsabilidad jurídica    LiabilityNuestras responsabilidades jurídicas debidas a accidentes laborales han permanecido en cero por dos meses seguidos
Reunión                           Reunion / meetingMi reunión con el equipo fue muy productiva
Seguro                             InsuranceLa póliza de seguro incluye cobertura por pérdida o daño.
Servicio de atención al cliente               Customer serviceEl servicio de atención al cliente respondió todas mis preguntas
Sociedad anónima       CorporationUna empresa familiar está sujeta sencillamente a reglas diferentes de las de una sociedad anónima
Subcontratación           OutsorcingLa subcontratación puede reducir los gastos de personal
Tasa de interés             Interest rateLa Banca de comercio ha elevado en excesos sus tasas de interés
Valores                             SecuritiesMi agente financiero está a cargo de mis acciones y otros valores
Ventas                             SalesPor suerte, este año no hubo una caída en las ventas
Viáticos            Travel espensesLa empresa pagará los viáticos a sus ejecutivos presentando la factura de los mismos

 

Directly Related to Human Resources

The main area for all conflict resolution, hiring, positions, salaries and in general, the employment benefits that an employee can generate. This is undoubtedly one of the central focuses for expanding your Spanish vocabulary. 

SpanishEnglishExample
Agente libre   FreelanceNormalmente, los ejecutivos de publicidad son agentes libres
Alta sindical / cuotas                  Union subscription / duesUna o ambas partes pagan cuotas sindicales como condición de empleo. 
Baja injustificada         Unjustified dismissal  La protección contra el despido injustificado establece una norma mínima para cada empresa
Beneficios adicionales, prestaciones  Perks / benefitsLa lealtad del trabajador con la empresa depende en gran medida de los beneficios adicionales que recibe
Inconformidad laboral         Role clash / conflict  Ha habido quejas por inconformidad laboral, no han proporcionado los requisitos mínimos para trabajar
Carta de renuncia                        Letter of resignation          El Director de Marketing presentó su carta de renuncia al consejo de directores
Carta oferta   Letter of appointment       De acuerdo a la carta oferta que me enviaron, tienen muy buenas prestaciones  
Cierre de contrataciones (temporada baja)      LockoutDespués de una temporada de buscar perfiles laborales, empezó el cierre de contrataciones.
Costos de personalStaff / personnel costsLos gastos aumentaron principalmente como resultado del aumento de los costos de personal. 
Cuidado de la salud (servicio médico)                Health care                                                                                                En el acceso principal de la fábrica se encuentra el consultorio de servicios médicos internos     
Dar de baja, correr      To be fired (USA) to be laid off (UK)Ningún trabajador, desde el veterano hasta el temporal, debería ser dado de baja
Delegado sindical        Union officer                                                                                                                             Ya nadie confía en ese delegado sindical, quieren que renuncie 
Derecho a huelga         Right to strike  Respetamos absolutamente el derecho de huelga de todos los sindicatos en esta ciudad
Descripción del puesto              Job descriptionEl Reglamento financiero debe incluir también una descripción del puesto. 
Desempleo                     UnemploymentLa tasa de desempleo del último año bajó
Empleado                        EmployeeUn empleado puede estar trabajando en la sede principal un día y en una instalación remota al siguiente. 
Empleador, patrón      EmployerEl empleador debe contratar al ciudadano extranjero de manera permanente y a tiempo completo. 
Empleado auxiliar       Junior clerk / employeeTodos los cargos superiores de gerencia necesitan tener bajo su mando un empleado auxiliar que lo ayude en sus funciones
Empleo de corta duración        Short term employment Se generará empleo a corto plazo para muchas más personas.
Entrevistar      To interview              Hoy debo entrevistar al nuevo gerente de servicios al cliente
Estar bajo contrato     Under contractEstán bajo contrato como asalariados en su propia empresa.
Evaluación de desempeño       Job evaluation                         Mi última evaluación de desempeño fue desfavorable y están a punto de darme de baja                                  
Encargado       Senior clerk / senior employee El encargado puede ofrecer incentivos para retener a los empleados
Feria de reclutamiento     Recruitment fairNuestra siguiente Feria de Reclutamiento será en junio en la plaza principal
Huelga                              Strike La cuestión es simple, o nos aumentan el sueldo o nos vamos a la huelga
Huelga general / total               General strike  En respuesta al llamado de la oposición a un paro general, miles de ciudadanos de facciones políticas antagónicas se enfrentaron
Huelguista                      Striker Participaron muchos de los protagonistas del conflicto original, tanto huelguistas como policías
Incapacidad (IMSS)     Sick leave Las bajas por enfermedad / incapacidad disminuyeron por cuarto año consecutivo. 
Incapacidad temporal                Temporary disabilityUsted posee beneficios por incapacidad temporal anuales
Incapacidad total         Total disability        Después de que la máquina soldadora le quemó parte del brazo, le dieron incapacidad total a Manuel
Libro de nóminas         Payroll ledger   Todo está en el sistema contable del Beneficiario, como libros de nóminas y otros detalles contables
Liquidación                     Severance pay / dismissal pay  La liquidación también es conocida como indemnización por despido
Llenar una vacante      To fill a vacancy El magistrado elegido para cubrir una vacante desempeñará el cargo por el resto del mandato de su predecesor
Mano de obra calificada           Skilled labourEl país ha introducido nuevas medidas de formación para prevenir la insuficiencia prevista de mano de obra cualificada.
Miembros del Comité ejecutivo Executive cadres  Los miembros del comité ejecutivo han decidido que todos los empleados tendrán una extensión de 1 día en sus días de vacaciones anuales.
Nómina            PayrollActualmente la nómina total de la empresa es de 10.000 empleados
Periodo de capacitación           Training period Antes de iniciar con cada función laboral, todo empleado debe cumplir con el período de capacitación laboral. 
Permiso sin goce de sueldo     Unpaid leave El empleado decide tomar una semana de vacaciones no pagadas. 
Rango de salarios     Salary range / wage band  El punto medio de cada rango salarial refleja el promedio del mercado para puestos similares. 
Reclutamiento             Recruitment    Cada proceso de reclutamiento es diferente en las empresas de este ramo.
Recorte de personal   Downsizing                                Durante la pandemia del COVID, las empresas tuvieron que recortar personal
Relaciones laborales  Labor relations (USA) industrial relations (UK)El Grupo considera que sus relaciones laborales son buenas.
Salario ajustado a modificadores externos      Index-linked wagesDebido a todos los cambios en el mercado laboral por las exportaciones los salarios están ajustados a modificadores externos. 
Salarios brutosGross wages and salariesVamos a evaluar la viabilidad de una variable trimestral de los sueldos y salarios brutos
Secretaría del Trabajo (Conciliación Laboral)   Industrial Tribunal/ Labour CourttodoTodo empleado tiene derecho de comparecer ante la Secretaría del Trabajo para hacer valer sus derechos
Seguro social                 Social security / insuranceEl Seguro social garantiza muchos de sus derechos laborales
Sindicato         Labor union (USA) / trade union (UK)El sindicato fue creado al menos hace 20 años, y aún sigue trabajando.
Sindicato independiente          Independent union Los trabajadores tienen derecho de establecer o unirse a un sindicato independiente.
Sufrir un accidente en el trabajo           Have an accident at work  Los trabajadores tienen derecho de establecer o unirse a un sindicato independiente.
Trabajador asalariado / contratado     Employee (USA) salaried worker (UK)Todos nuestros trabajadores deben ser asalariados, de acuerdo a las leyes estadales
Trabajador calificado Skilled worker  El proceso de reclutamiento debe garantizar que tengamos trabajadores calificados para sus cargos
Trabajo de tiempo completo  Full-time employment Actualmente sólo realizamos contratos para trabajos de tiempo completo 
Trabajo no asalariado                Underemployment  Los jóvenes sufren los efectos del desempleo y de trabajos no asalariados
Vacaciones     Vacation (USA) holiday (UK)Al final de cada año fiscal se establece la duración de las vacaciones de los empleados.
Vales de despensa      Groceries coupons Los vales de despensa son parte importante de los beneficios que dan las empresas

Business Phrases That May Be Useful to You

You already have a list of terms that can be useful for key moments, and also to familiarize yourself in Spanish with the work environment. Now, for those times when you want to achieve a more natural moment without sounding like a robot repeating words, you can try to speak with phrases that are common in business, and also achieve greater fluency.  

SpanishEnglish
¿Tenemos un acuerdo?                             Do we have an agreement?
Trato hecho.                                                    We have a deal.
Quiero presentar una queja formal.I would like to present a formal complaint.
Hay que presentarlo antes de la fecha límite.                 This has to be delivered before the deadline / due date.
Quisiera hacer una propuesta/sugerencia.                      I would like to make a suggestion.
Tengo una reservación a nombre de…                               I have a booking under (the name of)…
¿Cuándo nos podemos reunir?                                              When can we meet?
Espero su respuesta pronto.                                                   I’m looking forward to hearing from you soon.
Permítame presentarme. Soy…                                             Let me introduce myself. I’m…
Puedo entregarlo el (fecha).                                                   I can have it done by (date).
Lo antes posible.                                                                         ASAP
Por favor, dale seguimiento a…            Please, follow up with…
A quien corresponda  To whom it may concern.
Estoy trabajando a tope.                                                          I’m working very hard.

Being in a work environment is not always easy, and handling a new language can be an even bigger challenge, the best thing you can do to make it a good experience is to get to sites like this where you find phrases that are natural, every day and feel real with your colleagues. Expand your contact with native Spanish speakers and don’t forget that you can take classes with our tutors, with these couple of steps, in a short time you will be confident to speaking Spanish.  

 

Spanish for Business – Quiz/Worksheet

Translate the following into Spanish:

  1. Shareholders:______________________
  2. Investment bank:______________________
  3. Insurance certificate:______________________
  4. To be fired (usa) to be laid off (uk) :______________________
  5. Job description:______________________
  6. Full-time employment:______________________
  7. We have a deal:______________________
  8. Skilled worker:______________________
  9. When can we meet? :______________________
  10. I’m working very hard:______________________
Hey there. Welcome.
I'm Marlene Correa - and I wrote this article.

Stuck on this topic? Hire me for just 1 hour to start mastering it. Pass a test, improve basic vocabulary or improve your conversational level in Spanish.

Book a 1 Hour Lesson With Me
Price: $20/hour

Marlene Correa Spanish & English Tutor

Answers

  1. Accionistas.
  2. Banca de inversión.
  3. Certificado de seguro.
  4. Dar de baja, correr.
  5. Descripción del puesto.
  6. Trabajo de tiempo completo.
  7. Trato hecho.
  8. Trabajador calificado.
  9. ¿Cuándo nos podemos reunir?         
  10. Estoy trabajando a tope.                  

 

 

About the Author:

Marlene Correa Spanish & English Tutor

Specializations: Spanish Tutors on Zoom

Bio: I have been an English teacher for more than 27 years to all kind of people and to all ages; kids from 3 years-old, teens, and adults, from beginners to advanced, and various topics for specific purposes such as Tourism or Finance. I have also had the opportunity to be a Teacher trainer, since I hold a Teacher’s Diploma and a TKT. Later on I achieved my TESOL, so I have been preparing other candidates for those diplomas for over 10 years. I have been helping students to accomplish Cambridge Exams such as YLEs, KET (KEY) and PET preparation, I have also done the TOEFL non dictated (I have done it three times as part of job applications) and all times I have gone over 600 points. I began to work as an online tutor about 6 years ago, since I was asked to give a follow up to a couple of former students who moved to other cities and then I realized that I can perform this as part of my daily teaching. As a native speaker I had rarely been asked to teach my own language, but I began to do it informally about 2 years ago. So, I took an ELE course to benefit my future students with a better and more adequate structure in the program. I am a 45 years old teacher who had always wanted to be A TEACHER. I had a long line of relatives who were dedicated to such profession. Teaching English had given me the opportunity to grow as a person, understand people better, and be supportive as well. I do love learning myself so preparation has always been a part of my life, learning new techniques and methodologies to improve my classes.

View my Profile to Book a Private Spanish Lesson

Other articles: Spanish Verb Sentir Conjugation – Feel Confident With This Complete Guide, Mexican Spanish for Kids: Games, Toys, Nicknames and Snacks, Conjugation of the Spanish Verb Mentir, Spanish Verb Pensar Conjugation

Cite this Article